A Hebrew Signature in a Latin Manuscript of Galen

Authors

  • Dorota Hartman

DOI:

https://doi.org/10.6092/2281-6062/5598

Abstract

Manuscript VIII D 30 in the National Library of Naples, unanimously dated to the late 13th – early 14th century, contains Latin versions of some of Galen’s medical treatises. While the importance of this manuscript is widely acknowledged, apparently the existence of a Hebrew signature in it has so far escaped notice. This signature can be seen in the middle of f. Iv, verso of the first leaf, which precedes f. 1r, where the first Galenic text begins. It is just a name, probably of the owner of the manuscript: יעקב בכ״ר שמשון Ya‘aqov ben kevod rabbî Šimšon, «Ya‘aqov son of the honoured R. Šimšon». Possibly the signature sheds some new light on the late stages of the Anaṭoli family, translators, physicians and philosophers, who may have moved from Naples to Benevento, in the Papal States, during the Angevine persecutions of the Jews, in the last quarter of the 13th century.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2013-05-17

How to Cite

Hartman, D. (2013). A Hebrew Signature in a Latin Manuscript of Galen. Sefer yuḥasin ספר יוחסין | Review for the History of the Jews in South Italy<Br>Rivista Per La Storia Degli Ebrei nell’Italia Meridionale, 1, 239–248. https://doi.org/10.6092/2281-6062/5598