«En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)

Autori

  • José-Javier Rodríguez-Toro

DOI:

https://doi.org/10.6092/2281-6062/5553

Abstract

Edizione e studio di due documenti relativi alla comunità ebraica di Pisa: il primo è un «poderconplido» di Isacco Zacuto Silvera (1658) riguardante il suo testamento; il secondo è il testamento di Isacco Gómez Salcedo (1674). In entrambi i casi, i documenti rivelano aspetti poco noti della vita comunitaria e utili informazioni sulla lingua usata a Pisa dagli ebrei di origine iberica.

«En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testament and Last Wishes in the Jewish Nation of Pisa (edition and study)

This paper presents the edition and study of two documents from the Jewish community in Pisa. The first document is a «poderconplido» of Isaac Zacuto Silvera (1658) about his testament. The second document is Isaac Gómez Salcedo’s testament (1674). Both texts show us aspects of their life in community which we were not familiar with: last will and testament. They also offer approximate information about the language spoken in Pisa among the Jews of Iberian origin.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

##submission.downloads##

Pubblicato

2018-05-10

Come citare

Rodríguez-Toro, J.-J. (2018). «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio). Sefer yuḥasin ספר יוחסין | Review for the History of the Jews in South Italy<Br>Rivista Per La Storia Degli Ebrei nell’Italia Meridionale, 5, 131–148. https://doi.org/10.6092/2281-6062/5553

Fascicolo

Sezione

Articoli